Арт G827
Шикарный пазл, очень люблю коллажи
И качество порадовало, до этого собирала пару Гибсонсов, как то без восторга, а этот немного другого качества, детальки чем то Джамбо напомнили
Действительно интересный.
Но, смею заметить, что тут не совсем точный перевод названия
Спойлер
Cadbury - название британской компании по производству кондитерских изделий, а limited - это всего навсего слово, указывающее на то, что фирма эта есть нечто типа нашего ООО - общество с ограниченной ответственностью.
Т е можно было бы перевести ООО Кэдбери
Но, думаю, тут вообще этого делать не стОит.
Ну тут можно перевести как "Компания Кэдбери" или "Сделано Кэдбери"
Региональный Верхневолжский чемпионат - 3-е место
Первый Северо-западный региональный чемпионат - 3-е место
Московский региональный чемпионат - 3-е место
Кошки оставляют следы своих лапок в наших сердцах.